A scene from Norfenlander's Goat On A Hot-Tin Bedpan, as performed by the Royal Bratsworthian Ballet and Theater Company. |
Stinkmitzplinfooven noodarden snutz,
Aigen snutz,
Yag borglungen kadasploufungen
Klunga blotspoohaufen,
Kunga punga
Gits zietsmanplimple arf mit lungafil loofpitz,
schnitz, schnitz vingovelstrumpf.
Translation:
Odiferous goats of dusk,
Clinging dusk,
You penetrate my flinching buttocks
Whooping on beaten hooves riddled with corn husks,
Is this not a trampoline of despair where you can't find your shoes,
Must I jump for hours until someone finds my shoes and dispenses some aspirin for my bouncing, soulless mood,
Sneeze, sneeze, then spray saliva no more on the strudel cake of doom.
Here metaphor rides roughshod so as not to slip in the mud and goat dung and the repetition of the word "sneeze" followed by a spray of saliva calls to mind Ezra Pound's dictum of oral hygiene and the spread of germs as the facilitator of words that could make a dictator out of a heating duct cleaner and sully a soul until it's reduced to washing linen in the blood of she-goats at a Bavarian clambake. "Bavarian clambake," you exclaim, "I've never heard of such a thing." Believe you me, there certainly is and those Bavarians knew how to throw a clambake at the edge of the Black Forest like it was going out of style, so let's put that to rest right now, okay? And let us not forget the buttocks standing in as a symbol of a quivering and declining European economy and gastronomy, prodded and slapped and prodded again until not even the promise of a force-fed duck will mean fresh liver for the children of tomorrow or at least the next day. Balance that image with defiled corn husks and you can smell the doom in the air like the wash of ozone off a heavily chlorinated swimming pool. Then in Elegy 4, Stanza 3, Norfenlander takes a whole new approach to the age old dilemma of a long and barren goat herder winter and the philosophical pondering that comes from excessive mustache waxing and the surprise visit of a long lost cousin believed to have been killed in an accident at a doorknob factory on the outskirts of Budapest.
Horflingmunsten fluntz
Mit chorckal versht gunt flitzen broot
Stumzlashmuftz zsakasakapaka ja ja twonk plitz
Vlish piptominkyak clotfinstenbrau
Hauf klonken task tsak mit hoofen splotz.
Translation:
The ventriloquist's underpants
Cast a heavy shadow across the porcupine's brow,
What's that? The plinking of a dissolute piano string
Choking the horse penis of the evening, yes, yes,
Cries the matzoh meal man,
Do not try to stump the house of remorseful goat people
Or the clomp clomp of their childless wombs.
Plitzhagen mein migzoftin hauf hauf,
Vishtuncle naarsnaarsgaard oguntz neef broten
Snussle vit kuchentitsvaarn moidel,
Guntzhaulfinbinen putz und a vatz schmutz und lokshen gossle,
Blauplotz fingendoorzvogen shmuntz eiger soorsmunchkin,
Heif, heif gonosht gizzlungoormaard pipple zugflishten.
Translation:
My hovering globules of life, oh globules of life,
Do not forgo the broth of your fecund mind or the ant tunnels beneath,
Even webbed feet must be kissed from time to time
And maybe greased with midget fat and fluids of ethereal delights.
Still the shoe inserts may evade your fingers when night drops its mallet of despair,
But the ants in your toreador pants shall always be welcome in our house of goat hides.
I don't know how you feel, but each time I read this elegy the tears drop from my eyes like the poop from the mythical chimera's behind, so rich in nutrients and life-giving aromas and forces that it emits, it actually nourishes all the unborn in a 50 km radius from its source, as well as the ability to impregnate goats from 20 feet away and cook mutton from an additional 10 feet. Of course this all hinges on the amount of ant tunnels in the vicinity and it's precisely this element that Norfenlander, although so briefly touching upon in the elegy, obviously accentuates through the underestimation of its power and integral role in the Bratsworthian cultural psyche. For beneath the garbage piles and waste and interesting fungi and mosses that grow in the stench, the ants are continually tunneling, creating their magnificent ant cities, but all with the threat of having the earth above collapse on their heads and beneath the Bratsworthian's feet simultaneously, and so both species live in dread of this day and walk softly, even when carrying heavy loads of laundry or root vegetables or escalator parts or burlap sacks of goat droppings. That is why they say, all over Europe, that the people of Bratsworth are the greatest tiptoers west of Tripoli and east of Labrador, a province equally famed for their tiptoers due to the nature of the shifting ice and polar bears that they must sneak by daily on their way to work.
Here, Professor K., a good friend of Norfenlander and renowned Bratsworthian ant historian, explains the effect of ant tunneling on the Brastworthian psyche. |